Esa-JussiSalminen Uralin piraatti

Lidija Njankinan Lara: kusipäätaiteilija ja muusa

 

 Siinä, että Lidija Njankina, yksi tämän hetken merkittävimmistä udmurttilaisista nykykirjailijoista on naiskirjailija, ei ole mitään ihmeellistä. Kokoelmani 37 kirjailijasta vain seitsemän on naisia, mutta seitsemästä viimeisestä eli vuoden 1995 jälkeen novellinsa kirjoittaneesta heitä on viisi.

Udmurttilainen kirjallisuuskenttä on naisistunut rysäyksellä. En tietenkään ajatellut kirjoittajien sukupuolta tekstejä valitessani vaan kriteerinä oli ainoastaan itse novelli. Siksi näin piirtyvä ajallinen sukupuolijako on suorastaan huolestuttavan jyrkkä.

Lidija Njankina on sekä runoilija että prosaisti. Hänen novellinsa Lara ilmestyi vuonna 1996 kirjailijan omassa kokoomateoksessa. Kirjailijan työ ei kuitenkaan ole elättänyt Njankinaakaan: hän on työssä toimittajana kirjallisuuslehti Keneshissä kuten toinen kuuluisa nykykirjailija Galina Romanovakin.

Viroksi on ilmestynyt Njankinan novelli Imitaatio. Siinä näkyy kirjailijan ominaispiirre: nautinnollista luettavaa näennäisesti melko kepeän tuntuisesta aiheesta. Itse valitsin häneltä pitemmän ja työläämmän käännettävän eli novellin Lara.

Lara on erään kuvataiteilijan muusa. Teos pohtii miten itsekäs ja alhainen taiteilija voi olla ja miten syntyy mestariteos. Muuten ei mestariteosta synny vai syntyykö? Novelli ei sinänsä liity lainkaan Udmurtiaan tai udmurtteihin toisin kuin suurin osa muista novelleista.

Lidija Njankina on myös kääntänyt ja toimittanut Ašaltši Okin teoksia venäjäksi. Hänen sisarensa toimii Ašaltši Okin Alnašin kotimuseon oppaana. Njankinasta on tehty erinomaisen onnistunut televisio-ohjelma MON:

https://www.youtube.com/watch?v=qiiczVBLh44&t=893s

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

2Suosittele

2 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

Tämän blogin suosituimmat